Les séjours ont lieu du lundi arrivée à partir de 13h30 au dimanche (ou au jeudi si midweek) départ en fin d'après-midi - De verblijven beginnen op maandag vanaf 13u30 en eindigen op zondag (of op donderdag als midweek) aan het het einde van de namiddag.
Les petits déjeuners et les repas du soir sont pris aux gîtes. - Het ontbijt en het avondeten onthouden zich in de woningen.
Les repas de midi s'effectuent sur le parcours avec plateau repas dans un endroit pittoresque ... si la météo le permet! - Het midageten onthout zich op de weg, met etenvlakten, in een schilderachtige plaats ... als het weer het toelaat!
Notre diététicien élabore chacun de vos repas en fonction des efforts que vous effectuez. Onze kok bereidt uw voedsels volgens uw inspanningen.
Les repas et les boissons, ainsi que les ravitos (1 en matinée et 1 l'après midi) sont compris dans nos tarifs du lundi soir au dimanche (ou jeudi si midweek) fin d'après-midi. - De voedsels, de dranken en de ravitos (1 in de morgen en 1 in de namiddag) zijn inclusief in onze prijzen vanaf maandagavond tot zondag (of donderdag als midweek) einde van de namiddag.
Une randonnée est prévue chaque jour (60 kms lundi - entre 120 et 150 kms les autres jours). Un véhicule vous accompagnera pour votre sécurité et vos ravitos. - Een sterrit is voorzien ieder dag (60 km op maandag - tussen 120 en 150 km de andere dagen). Voor hun zekerheid en hun ravitos zijn de deelnemers door een voertuig gevolgen.

Créer un site internet gratuit avec E-monsite.com
- Signaler un contenu illicite
- Voir d'autres sites dans la catégorie Cyclisme
Créer un forum
- Videos Droles
- Clips musique
- Cours création de site web